Mattheus 8:15

SVEn Hij raakte haar hand aan, en de koorts verliet haar; en zij stond op, en diende henlieden.
Steph και ηψατο της χειρος αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και διηκονει αυτοισ
Trans.

kai ēpsato tēs cheiros autēs kai aphēken autēn o pyretos kai ēgerthē kai diēkonei autois̱


Alex και ηψατο της χειρος αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και διηκονει αυτω
ASVAnd he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.
BEAnd he put his hand on hers and the disease went from her, and she got up and took care of his needs.
Byz και ηψατο της χειρος αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και διηκονει αυτω
Darbyand he touched her hand, and the fever left her, and she arose and served him.
ELB05Und er rührte ihre Hand an, und das Fieber verließ sie; und sie stand auf und diente ihm.
LSGIl toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
Peshܘܩܪܒ ܠܐܝܕܗ ܘܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ ܘܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗ ܀
SchUnd er berührte ihre Hand, und das Fieber verließ sie, und sie stand auf und diente ihm.
Scriv και ηψατο της χειρος αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και διηκονει αυτοισ
WebAnd he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered to them.
Weym He touched her hand and the fever left her: and then she rose and waited upon Him.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin